TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1986-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- lay tribunal
1, record 1, English, lay%20tribunal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- tribunal non spécialisé 1, record 1, French, tribunal%20non%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- three-quarter brick
1, record 2, English, three%2Dquarter%20brick
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- three-quarter bat 2, record 2, English, three%2Dquarter%20bat
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rectangular brick with the same width and thickness as a standard square but with a length three-quarters that of the standard square. 1, record 2, English, - three%2Dquarter%20brick
Record 2, Key term(s)
- three quarter brick
- three quarter bat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- briqueton trois quarts
1, record 2, French, briqueton%20trois%20quarts
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brique trois-quarts 2, record 2, French, brique%20trois%2Dquarts
correct, feminine noun
- briqueton trois-quarts 3, record 2, French, briqueton%20trois%2Dquarts
correct, masculine noun
- six-pouces 4, record 2, French, six%2Dpouces
feminine noun, invariable
- brique six-pouces 4, record 2, French, brique%20six%2Dpouces
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brique parallélépipédique (rectangulaire) de même largeur et même épaisseur qu'une brique normale mais dont la longueur est les trois-quarts de celle d'une brique normale. 5, record 2, French, - briqueton%20trois%20quarts
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Family Law (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- tutor to property
1, record 3, English, tutor%20to%20property
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tutor to property is responsible for the administration of the property of the minor, but the tutor to the person represents the minor in judicial proceedings regarding that property. Where several tutors to property are appointed, each of them is accountable for the management of the property entrusted to him. 1, record 3, English, - tutor%20to%20property
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A legal person may act as tutor to property, if so authorized by law. 1, record 3, English, - tutor%20to%20property
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- tuteur aux biens
1, record 3, French, tuteur%20aux%20biens
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tutrice aux biens 2, record 3, French, tutrice%20aux%20biens
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le tuteur aux biens est responsable de l'administration des biens du mineur; cependant, le tuteur à la personne représente le mineur en justice quant à ces biens. Lorsque plusieurs tuteurs aux biens sont nommés, chacun d'eux est responsable de la gestion des biens qui lui ont été confiés. 1, record 3, French, - tuteur%20aux%20biens
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une personne morale peut agir comme tuteur aux biens si elle y est autorisée par la loi. 1, record 3, French, - tuteur%20aux%20biens
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tutor de los bienes
1, record 3, Spanish, tutor%20de%20los%20bienes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El tutor de los bienes es responsable de la administración de los bienes del menor; no obstante, el tutor de la persona representa al menor ante la justicia en cuanto a sus bienes. Cuando se nombren varios tutores de los bienes, cada uno de ellos será responsable de la administración de los bienes que le sean confiados. 1, record 3, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Una persona ficticia puede actuar como tutor de los bienes si ella fuere autorizada por la ley. 1, record 3, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tutor de los bienes: Expresión y contextos traducidos de los artículos 188 y 189 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 3, Spanish, - tutor%20de%20los%20bienes
Record 4 - internal organization data 2001-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 4, Main entry term, English
- two-degree-of-freedom system
1, record 4, English, two%2Ddegree%2Dof%2Dfreedom%20system
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
degree-of-freedom: An allowable mode of angular motion of the spin axis with respect to the case. The number of degrees-of-freedom is the number of orthogonal axes about which the spin axis is free to rotate. 2, record 4, English, - two%2Ddegree%2Dof%2Dfreedom%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A gyroscope may be given one, two or three degrees of freedom, according to the mode of suspension. 3, record 4, English, - two%2Ddegree%2Dof%2Dfreedom%20system
Record 4, Key term(s)
- two degree of freedom system
- 2 degree of freedom system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 4, Main entry term, French
- montage à deux degrés de liberté
1, record 4, French, montage%20%C3%A0%20deux%20degr%C3%A9s%20de%20libert%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope est essentiellement constitué d'un solide de révolution animé d'un mouvement de rotation rapide autour de son axe de symétrie. Le solide de révolution est appelé rotor ou toupie gyroscopique. Dans un grand nombre de cas d'utilisation concrète, le rotor doit pouvoir prendre n'importe quelle position dans l'espace. À cet effet on rend le rotor solidaire du boîtier qui le contient au moyen d'un système de deux cadres mobiles l'un par rapport à l'autre. Ce montage à deux degrés de liberté ne tient pas compte du degré de liberté relatif à la rotation du rotor autour de son axe. C'est ce montage qui est utilisé dans l'horizon artificiel. 1, record 4, French, - montage%20%C3%A0%20deux%20degr%C3%A9s%20de%20libert%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- hang up
1, record 5, English, hang%20up
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ring off 2, record 5, English, ring%20off
correct, verb, Great Britain
- replace the receiver 3, record 5, English, replace%20the%20receiver
correct
- place the receiver on the hook 3, record 5, English, place%20the%20receiver%20on%20the%20hook
correct
- put the receiver down 2, record 5, English, put%20the%20receiver%20down
correct
- close the line 4, record 5, English, close%20the%20line
correct
- free the line 5, record 5, English, free%20the%20line
correct
- severe the connection 3, record 5, English, severe%20the%20connection
correct
- break down the connection 3, record 5, English, break%20down%20the%20connection
correct
- break off the call 3, record 5, English, break%20off%20the%20call
correct
- disconnect the call 3, record 5, English, disconnect%20the%20call
correct
- disconnect the lines 3, record 5, English, disconnect%20the%20lines
correct
- clear the line 6, record 5, English, clear%20the%20line
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To end a telephone communication by putting the telephone receiver back in place, by pressing the "end" or "off" button or by closing the flip phone. 6, record 5, English, - hang%20up
Record 5, Key term(s)
- put down
- put down the receiver
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- raccrocher
1, record 5, French, raccrocher
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rompre la communication 2, record 5, French, rompre%20la%20communication
correct
- couper la communication 3, record 5, French, couper%20la%20communication
correct
- interrompre la communication 4, record 5, French, interrompre%20la%20communication
correct
- libérer la ligne 5, record 5, French, lib%C3%A9rer%20la%20ligne
correct
- céder la ligne 6, record 5, French, c%C3%A9der%20la%20ligne
correct
- fermer la ligne 7, record 5, French, fermer%20la%20ligne
avoid, anglicism
- lâcher la ligne 6, record 5, French, l%C3%A2cher%20la%20ligne
avoid, anglicism
- couper la ligne 4, record 5, French, couper%20la%20ligne
avoid, barbarism
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mettre fin à une communication téléphonique en remettant le combiné à sa place, en appuyant sur une touche ou en fermant un rabat. 6, record 5, French, - raccrocher
Record 5, Key term(s)
- raccrocher le récepteur du téléphone
- raccrocher le combiné du téléphone
- raccrocher le récepteur
- céder la communication
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Record 6, Main entry term, English
- workhead unit pivot plate
1, record 6, English, workhead%20unit%20pivot%20plate
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action. 2, record 6, English, - workhead%20unit%20pivot%20plate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 6, English, - workhead%20unit%20pivot%20plate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Record 6, Main entry term, French
- plaque d'inclinaison de l'unité de travail
1, record 6, French, plaque%20d%27inclinaison%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant. 2, record 6, French, - plaque%20d%27inclinaison%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - plaque%20d%27inclinaison%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Record 6, Main entry term, Spanish
- placa de inclinación de la unidad de trabajo
1, record 6, Spanish, placa%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20unidad%20de%20trabajo
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mortajadora de herramienta oscilante. 1, record 6, Spanish, - placa%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20unidad%20de%20trabajo
Record 7 - internal organization data 1998-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
Record 7, Main entry term, English
- Application of Producer Funds Against Outstanding Accounts Regulation
1, record 7, English, Application%20of%20Producer%20Funds%20Against%20Outstanding%20Accounts%20Regulation
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act, repealed on February 9, 1991. 1, record 7, English, - Application%20of%20Producer%20Funds%20Against%20Outstanding%20Accounts%20Regulation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
Record 7, Main entry term, French
- Application of Producer Funds Against Outstanding Accounts Regulation
1, record 7, French, Application%20of%20Producer%20Funds%20Against%20Outstanding%20Accounts%20Regulation
correct, masculine noun, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels, abrogé le 9 février 1991. 1, record 7, French, - Application%20of%20Producer%20Funds%20Against%20Outstanding%20Accounts%20Regulation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 8, Main entry term, English
- vibration and buffeting 1, record 8, English, vibration%20and%20buffeting
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 8, Main entry term, French
- vibrations et buffeting 1, record 8, French, vibrations%20et%20buffeting
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
OACI, AIR/181, 3.10 1, record 8, French, - vibrations%20et%20buffeting
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Wing Food Officer
1, record 9, English, Wing%20Food%20Officer
correct
Record 9, Abbreviations, English
- W Food O 2, record 9, English, W%20Food%20O
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wing Food Officer; W Food O: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 9, English, - Wing%20Food%20Officer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 9, Main entry term, French
- Officier - Services de l'alimentation de l'escadre
1, record 9, French, Officier%20%2D%20Services%20de%20l%27alimentation%20de%20l%27escadre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- O Svc Alim Ere 1, record 9, French, O%20Svc%20Alim%20Ere
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Officier - Services de l'alimentation de l'escadre; O Svc Ere : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 9, French, - Officier%20%2D%20Services%20de%20l%27alimentation%20de%20l%27escadre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-06-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Record 10, Main entry term, English
- hydrothermal field
1, record 10, English, hydrothermal%20field
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When plans are being drawn up for exploiting a hydrothermal field, it is very useful to have at least a rough idea of the total amount of exploitable energy available ... 2, record 10, English, - hydrothermal%20field
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hydrothermal: Adjective applied to hot aqueous liquid or vapor, to the processes in which they are involved and to the rocks, or deposits, and alteration products produced by them. 3, record 10, English, - hydrothermal%20field
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Thermalisme
Record 10, Main entry term, French
- champ hydrothermal
1, record 10, French, champ%20hydrothermal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- champ hydrothermique 2, record 10, French, champ%20hydrothermique
masculine noun, rare
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le dépôt de manganèse lié à des champs hydrothermaux actifs a été observé dans des secteurs éloignés des cheminées hydrothermales, le long des marges externes des bassins sédimentaires [...] 1, record 10, French, - champ%20hydrothermal
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'on dresse les plans d'exploitation d'un champ hydrothermique, il est très utile d'avoir au moins une idée générale de la quantité totale d'énergie exploitable disponible [...] 3, record 10, French, - champ%20hydrothermal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: